Словарь сленговых выражений. Именно здесь вы сможете найти толкование любого игрового слова (сленгового выражения), которое вы не можете понять. Работа только начата, по этому имеет сейчас вид коллективного обсуждения, каждый кто вспомнит игровой сленг, который был ранее не описан в теме, может добавить его с толкованием на русский литературный язык. Заранее всем большое спасибо, кто подключиться к наполнению словаря жаргонами.
Начнем.
Слова:
1. Банка - Напитки: "Бизон", "Ирландец", "Стрелок", "Гепард", "Меткий глаз"
2. Звездная банка - Напитки: "Бизон+", "Ирландец+", "Стрелок+", "Гепард+", "Меткий глаз+"
3. Волына; пушка - Оружие
4. Пачка - одна из боевых отрядов персонажа ("Альфа", "Браво", "Чарли")
5. 1-я пачка - боевой отряд персонажа "Чарли"
6. 2-я пачка - боевой отряд персонажа "Браво"
7. 3-я пачка - боевой отряд персонажа "Альфа"
8. Стат (цена стата) - цена следующего улучшения вашего основного параметра персонажа, посмотреть можно в инвентаре.
9. КИ - Конфликт интересов
10. БС - Битва сильнейших
11. КБ - Клановая битва
12. Донат - персонаж, в которого вложены реальные деньги (покупка реалов)
13. Квест - задание
14. Грена - граната
15. Мульт - второй персонаж созданный одним и тем же человеком для получения игровой выгоды
16. Твинк - аналог "мульта", но без игровой выгоды (явной, видимой).
17. Рейд (рейдить) - часть игрового функционала - рейдерское нападение
18. Зелень - Коалиция Короны
19. Красные(томаты) - Алый Альянс
20. Модер - модератор (человек, который следит за порядком в чате)
21. Админ - администратор (человек, который работает над игрой (улучшает ее))
22. Касетка - кассетная бомба
23. ПОУ - патроны из обедненного урана
24. Убер - уберменш
25. Стимы - стимуляторы
26. Баф - (от англ. buff) комплексное понятие, включает в себя наличие "банки", "тира", духов, стимов и т.д.
27. Тир; стрельба - стрельбище (здание в лагере)
28. Фул баф - максимально доступные усиления (выше перечислены)
29. Фул стат - персонаж, у которого цена стата на уровне 40+ не отображается
30. Нуб - новичек
31. Краб - человек, который плохо играет.
32. Сливало - персонаж, не использующий расход в бою или откровенно играющий не на полную силу
33. Расход - комплексное понятие (гранаты, патроны, лечение, шприцы, авиа удары)
34. Мас хил - расходник "медпомощь"
35. Найм - наёмник
36. КО; операция - Клановая операция.
37. Оборонка - миссия "Оборона лагеря"
38. Спасалка; на волны - миссия "Спасательная операция"
39. рк - (сокращено от англ. raidcall) программа, наподобие скайпа, для голосового общения людей.
40. 6-ка - миссия "Шестерка Диктатора"
41. Лаба - лаборатория, может использоваться в двух смыслах: 41.1. Как постройка в лагере. 41.2. Как клановая точка.
42. Аук - аукцион.
43. Ресы - ресурсы (дерево, цемент, сталь, пластик)
44. Контуз, стун - (от анг. stun) - оглушить.
45. Фармить; фарм (англ. farming - сельское хозяйство) — набивание песо в однотипных миссиях, например оборона лагеря, сложная случайная миссия.
46. Шмот - обмундирование (шлем, сапоги, бронежилет и т.д.)
47. Снайп - снайпер.
48. Снайпа - снайперская винтовка.
49. Пулик - пулеметчик, пулемет.
50. Ап; апать - (от англ. up - поднимать), улучшение вещей, наемников.
51. Эвент, ивент - временное явления (задания и т.д.) в связи временными изменениями (нововведениями) в игре в честь праздников.
52. Перс - персонаж.
Игровые выражения:
Я снес его две пачки - мой персонаж победил боевые отряды "Чарли" и "Браво" соперника.
Битва за ресы - Битва за ресурсы
Снес 3-х (в бою) - Персонаж одержал победу над тремя игроками (победил отряды: чарли, браво, альфа 3-х игроков)